Il Etait Une Fois/Once Upon a Time (article 1)
Un costume sur le thème Il Etait une Fois / A Once Upon a Time theme’s costume
Première publication le 07 février 2021 / First published on February 07, 2021
J’ai découvert la compétition de Foundation Revealed dont le thème de cette année était "Il Etait une Fois" (réaliser un costume pour un personnage de littérature : roman, nouvelle, poème, théâtre, conte,…) grâce à la créatrice de robes de mariée et corsetière Green Martha. C’était au printemps dernier, le thème m’inspirait, mais l’année 2020 ayant été ce qu’elle a été, j’avais laissé l’idée complètement de côté. Mon amie L’Oiseaude la Pluie me l’a remis en tête en en reparlant le 2 janvier 2021 pour le …3 février 2021 dernier délai. Alors je m’y suis mise parce que j’étais très inspirée, tout en sachant que, vu le délai, il y avait des risques que je ne finisse pas dans les temps. Mais en seulement un petit mois, il m’a fallu faire des recherches pour les maquettes, puis des recherches pour les patronages, faire et refaire quatre fois les patrons et trois fois une toile d’essayage, trépigner d’impatience en attendant la réception des tissus (après avoir écumé les sites de mes fournisseurs), réaliser moi-même 17m de passepoil doré parce que, forcément, mes différents fournisseurs qui en proposent étaient tous en rupture de stock à ce moment, en plus de tout le travail sur les sous-vêtements, le corsage, la jupe et l’ornementation. (Spoiler : le jour J, mon ordinateur a décidé de ramer et internet n’a pas arrêté de planter, ce qui fait que la page d’inscription à la compétition s’est enfin ouverte… 5 minutes après l’heure limite. Grosse frustration comme vous vous en doutez, mais je me dis que j’aurais tout le temps pour pouvoir faire toutes les ornementations et les finitions que je voulais pour vous présenter le costume comme je les avais en tête.)
I discovered the Foundations Revealed competition whose theme this year was "Once Upon a Time" (making a costume for a literary character: novel, short story, poem, theater, story, ...) thanks to the designer of wedding dresses and corsetiere Green Martha. It was last spring, the theme inspired me, but 2020 having been what it has been, I left the idea completely aside. My friend L’Oiseau de la Pluie brought it back to my mind by speaking again on January 2, 2021 for the… February 3, 2021 deadline. So I got into it because I was very inspired, knowing that, given the deadline, there was a risk that I wouldn't finish on time. But in just a short month, I had to do some research for the models, then research for the pattern makings, make and redo the patterns four times and three times a fitting cloth, stamping with impatience while waiting for the reception fabrics (after having scoured the sites of my suppliers), carry out myself 17m of golden piping because, inevitably, my various suppliers who offer them were all out of stock at the time, in addition to all the work on the underwear, bodice, skirt and ornamentation. (Spoiler: On D-Day, my computer decided to row and the internet kept crashing, so the competition registration page finally opened… 5 minutes after the deadline. Big frustration as you can imagine, but I tell myself that I would have all the time to be able to do all the ornamentation and finishing that I wanted to present the costume to you as I had them in mind.)
Le choix du livre et du personnage
The choice of book and character
En parcourant à pied le chemin qui la ramenait chez elle, Karigan rencontra sur la route un Cavalier Vert, un messager royal, agonisant qui lui demanda sur son lit de mort de transmettre le message qu’il transportait au roi Zacharie Basseterre. Sans savoir ce qui l’attendait, elle accepta. Par un phénomène magique, elle devint à son tour, malgré elle, un Cavalier Vert et reçut, en plus des responsabilités des messagers, les pouvoirs magiques allant avec.
Très vite, Karigan et le cheval du cavalier décédé sont pourchassés par des traîtres à la couronne, qui cherchent à faire basculer le pouvoir, à la solde d’un mystérieux sorcier qui a percé le mur de D’Yer qui gardait enfermés des créatures maléfiques dans la forêt du Voile Noir.
Les aventures de Karigan croisent celles de Zacharie Basseterre, roi de la Sacoridie, d’Alton D’Yer, un autre Cavalier Vert descendant des bâtisseurs du mur de D’Yer, d’un des cousins du roi, Xandis Mont d’Ambre, mais aussi les menaces intérieures perpétrées par le Second Empire, des descendants du peuple d’un sorcier maléfique, ainsi que des manœuvres politiques.
Very quickly, Karigan and the horse of the deceased rider are hunted down by traitors to the crown, who seek to change the power, in the pay of a mysterious wizard who pierced the wall of D'Yer who kept locked up evil creatures. in the Green Cloak forest.
The adventures of Karigan intersect those of Zacharie Basseterre, king of Sacoridia, Alton D'Yer, another Green Rider descended from the builders of the wall of D'Yer, one of the king's cousins, Lord Amberhill, but also the internal threats perpetrated by the Second Empire, the descendants of the people of an evil sorcerer, as well as political maneuvers.
Le choix du costume
The choice of costume
"[Karigan] avait eu grand besoin d’aide pour se préparer ; il ne s’agissait pas de l’accoutrement simple de son enfance, mais d’un système compliqué de sous-vêtements, d’ouatine, de couches de jupons, et de lacets nécessaires pour maintenir l’ensemble en place. La pire étape étaient les baleines du maudit corset dans lequel Tégane l’avait sanglée et serrée, lui écrabouillant les entrailles et l’élançant à l’endroit où elle avait été blessée il n’y avait pas si longtemps de cela. Il faisait remonter sa poitrine rien moins que remarquable et en faisait quelque chose de… miraculeux. Par bonheur, la couturière de la cité avait ajusté le décolleté plongeant du bustier à la perfection. Une infime erreur de mesure, et il en aurait trop dévoilé.", (chapitre 2)
"[…] elle s’assoupit, rêva qu’elle marchait dans un jardin vêtue d’une robe de velours d’un vert profond, dotée de fils de feu doré qui étincelait au soleil.", (chapitre 2)
So I looked for another outfit that could be interesting for a costume making. I ended up finding two pretty outfits in book 3:
(Note to my English-speaking readers: I have the French edition novels, so you're reading a personal translation of a French translation of the original text, so my words in this article may differ from those of author Kristen Britain)
"[Karigan] held the dress in front of her at
shoulder height so that Mara could see it fully. It was made of velvet in a
deep sapphire blue hue, decorated with leaf-shaped patterns. Depending on the
light and the folds of the fabric, it sometimes took on midnight blue shades.
The puffed sleeves were slit, revealing blue silk, and silver thread shimmered in
the rays of the sun shining through the narrow window. ",
(chapter 2)
"[Karigan] needed a lot of help getting ready; it wasn't the simple outfit of her childhood, but a complicated system of underwear, fleece, layers of petticoats, and laces needed to keep the whole thing in place. The worst part were the bones of the damn corset in which Tégane had strapped and tightened her, squashing her insides and throwing her to the place where she had been injured it wasn't that long ago. It was making her breasts less than remarkable and doing something… miraculous. Luckily, the town seamstress had adjusted the plunging neckline of the bustier to perfection. A tiny mistake by measure, and it would have disclosed too much." (chapter 2)
"[…] she dozed off, dreamed that she was walking in a garden wearing a deep green velvet dress, with threads of golden fire that sparkled in the sun.", (chapter 2)
Tout en étant un costume fantasy, la tenue décrite a clairement des influences du XVIIIe siècle pour l’essentiel de la robe et Renaissance pour les manches à crevés.
While being a fantasy costume, the outfit described clearly has 18th Century influences for most of the dress and Renaissance for the slashed sleeves.
Les
inspirations
The
inspirations
Je souhaitais une silhouette générale plutôt XVIIIe siècle.
I wanted a rather 18th Century general silhouette.
Ayant défini cela, il était donc clair pour moi que j’allais porter mon corps baleiné 1735-1750 et ma chemise XVIIIe siècle sous mon costume.
Having defined this, it was therefore clear to me that I was going to wear my 1735-1750 stays and 18th Century shift under my costume.
N’étant pas fan des paniers des robes à la française, j’ai donc plutôt cherché du côté des poufs, appelés aussi communément faux-culs, de la fin du XVIIIe siècle pour donner du volume au dos de mon costume. Pour gagner du temps, le hasard m’a fait trouver à cette période un patron très bien expliqué chez Scroop Patterns.
Not being a fan of paniers of robes à la françaises, I therefore looked for false rump from the late 18th century to give volume to the back of my costume. To save time, I happened to find a very well explained pattern at Scroop Patterns during this period.
Les sous-vêtements du costume / Costume's undergarments |
Then I needed green velvet, which I took a long time to find (I am difficult (demanding depending on the point of view) concerning the shades of green that I like and which, necessarily, aren’t the most common for fabric) and gold (complicated to find if you want to avoid polyester satin) to bring me back to the indications of the novel.
And, regarding the ornamentation, I was inspired a little by a dress worn by the character of Emma Swan (played by actress Jennifer Morrison) in the series Once Upon a Time. I’ve liked this show a lot since I knew it and I find its costumes to be superb.
All of these influences mixed together resulted in this costume that I imagined.
So much for the inspirations and the model. I’ll write an article dedicated to the making of the costume with pictures of the details as soon as I finish my finishing touches and the ornamentation of the skirt. I also hope to be able to take some pretty pictures soon.
Commentaires
Enregistrer un commentaire